|
|
#1 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 2
Posts: 13
|
First of all I would like to thank Supergiant Games for making such a great game, absolutely worth translating it. Special thanks go to Gavin Simon and Greg Kasavin from Supergiant. They helped me a lot with technical and storyline problems and their advices made this translation possible and complete.
I tried to keep the Bastion's atmosphere and I hope you’ll enjoy it! Final version including new DLC is finally out! Feel free to PM me your opinions, comments and feelings. ----------------------------------------------------------------------------------------------- Instrukcje krok po kroku: 1) Pobierz Bastion - spolszczenie v. 1.02.exe stąd. 2) Uruchom instalator. 3) Wskaż lokalizację foldera 'bastion' na swoim komputerze. Przykładowe lokalizacje: dla Windows 7 /Vista C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\bastion dla Windows XP C:\Program Files\Steam\steamapps\common\bastion 4) Uruchom grę ze skrótu na pulpicie. 5) Zanurz się w pełni spolszczony świat Bastionu nic więcej nie musisz robić!Jeśli chcesz, wyślij mi PM ze swoimi opiniami i wrażeniami z gry! ----------------------------------------------------------------------------------------------- jeżeli posiadasz wersję inną niż steam i po zainstalowaniu spolszczenia nic się nie dzieje, spróbuj tych kroków: 1)pobrać wersję *.rar stąd i wypakować ją gdzieś; 2)skopiować folder Content do folderu z zainstalowanym Bastionem i zaakceptować podmianę plików; 3)włączyć Bastion przez ten sam skrót, który używaliśmy do tej pory, bez dopisywania żadnych komend. W ten sposób dokonamy podmiany plików spolszczenia z domyślnym tekstem angielskim. Last edited by batetolast1: 01-19-2013 at 01:48 AM. Reason: minor update |
|
|
|
|
|
#2 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 2
Posts: 13
|
I decided to update the translation, hope you all enjoy it!
Changelog -several minor bugs fixed Links in previous post are updated now. |
|
|
|
|
|
#3 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 1
Posts: 19
|
Awesome translation, great job!
|
|
|
|
|
|
#4 |
![]() Join Date: Jul 2011
Reputation: 0
Posts: 10
|
why can't it be added as a optional language in game properties?
|
|
|
|
|
|
#5 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 2
Posts: 13
|
Devs said it's because of legal stuff...
|
|
|
|
|
|
#6 |
![]() Join Date: Dec 2008
Reputation: 53
Posts: 522
|
Wow. I will definietly try it on my second playthought. I didn't even knew about it before. Thanks
|
|
|
|
|
|
#7 |
![]() Join Date: Apr 2010
Reputation: 0
Posts: 61
|
Can You add new link to download translation? Becouse older don't work anymore.
|
|
|
|
|
|
#8 | |
![]() Join Date: Jun 2012
Reputation: 3
Posts: 45
|
Quote:
Kurczę, wątpię, żeby w temacie o spolszczeniu gry udzielali się jacyś obcokrajowcy, to chyba mogę pisać po polsku. Wydaje mi się, że to jest to samo spolszczenie, gdyż po rozpakowaniu zajmuje tyle samo miejsca (tam w archiwach ze Steam, które już nie działają oraz z tamtej strony są jakieś dodatkowe pliczki w stylu "read me" itp., więc dlatego mają trochę inną "wagę"). Poza tym nie ma co się martwić wersją gry, bo na najnowszej działa dobrze (z wyjątkiem opisów niektórych trybów gry, które są chyba w jakimś innym języku, ale już napisy podczas gry nawet w tych pozostałych trybach są ok). Samo tłumaczenie jest raczej bardzo dobre (very good). |
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Join Date: Jun 2012
Reputation: 0
Posts: 3
|
Czy mógłby ktoś zaaktualizować spolszczenie? Wraz z poprawką do gry weszły nowe dialogi (kilka nowych "któż wie gdzie, i nowe tryby gry) i nie ma ich w spolszczeniu, a szkoda bo jest naprawdę dobre...
|
|
|
|
|
|
#10 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 2
Posts: 13
|
W tym tygodniu zacznę sprawdzać, ile tekstu dodano i w miarę możliwości go tłumaczyć. Tak pi razy oko za dwa tygodnie powinna być ostateczna wersja
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
Join Date: Jun 2012
Reputation: 0
Posts: 3
|
@batetolast1 I co z tłumaczeniem ? ;]
|
|
|
|
|
|
#12 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 2
Posts: 13
|
No niestety jakoś tak w czerwcu dużo spraw mi wypadło, a potem zapomniałem. Ale specjalnie dla Ciebie dzisiaj już zacząłem. Na razie 50% plików sprawdzone i poprawione, reszta dziś i jutro
![]() W zasadzie chyba przejdę sobie kolejny raz, a co! ;D |
|
|
|
|
|
#13 |
![]() Join Date: Dec 2010
Reputation: 2
Posts: 13
|
I gotowe ;D Życzę miłego grania!
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
Join Date: Jun 2012
Reputation: 0
Posts: 3
|
Dziękuję!
Mam tylko jedną uwagę. Jako, że gram pod linuksem to plik exe nie jest mi potrzebny. Dobrze by było jakbyś umieścił tłumaczenie także spakowane w archiwum. Mi to nie przeszkadza, bo ja sobie rozpakuje, ale myślę że innym użytkownikom linuksów i maców by pomogło... ![]() Jeszcze raz Wielkie Dzięki !
|
|
|
|
|
|
#15 |
![]() Join Date: Jun 2012
Reputation: 3
Posts: 45
|
Spolszczenie nie działa z wersją DRM-Free z Humble Indie Bundle. Ja na szczęście mam to także na Steam, ale tłumaczenie do wersji bez zabezpieczeń też może się przydać. Poza tym jeśli ktoś kupił grę w jakimś innym miejscu to także nie ma klucza do Pary np. z polskiego sklepu MUVE DIGITAL ma DRM: ActControl, z GamersGate jest DRM-Free, a z Green Man Gaming wymaga ich klienta Capsule. Może lepiej, żeby oprócz wersji spolszczenia do Steam z instalatorem była jakaś inna, jeśli można prosić (chociaż ta DRM-Free, bo może też będzie działać z innymi)?
|
|
|
|
![]() |
|
||||||
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|